FRASES BÁSICAS EN INGLÉS PARA RESCATADORES

Debido al cada día más habitual movimiento de personas para realizar sus compromisos laborales o desplazamientos turísticos, es muy posible que algunas de las víctimas de accidentes de tráfico sea extranjera. Es por ello que los equipos de emergencias y rescate deberían tener unos conocimientos, al menos básicos, de inglés. Aunque lo deseable sería que el rescatador dominara a la perfección el idioma de la víctima para no perder detalle de sus dolencias o demandas, es  imprescindible que pueda mantener un mínimo de feedback con la víctima para que la escena del accidente sea una zona donde haya una constante comunicación.
Bomberos de Barcelona durante un rescate
Aunque no es de esperar que las víctimas de accidentes de tráfico que se encuentren en estado grave o muy grave se comuniquen con sus rescatadores de manera fluida, sí que es importante que nos respondan con un "yes" o un "no" a nuestras preguntas más importantes.

Para facilitar la tarea de comunicación entre rescatador y víctima, desde "Mundo Rescate", y en colaboración con los seguidores de Facebook, proponemos unas sencillas frases en inglés para obtener la información básica y más importante.

FRASES EN INGLÉS PARA PERSONAL DE EMERGENCIAS:

What's your name? (¿Cómo se llama usted?).
- Okay, relax, please. We are here to help you. (De acuerdo, esté tranquilo. Estamos aquí para ayudarle).
- Can I help you? (Puedo ayudarle?)
- My name is XXX. (Mi nombre es XXX).
- Do not move, please. (No se mueva, por favor).
- Are you able to move you legs? (Puede mover sus piernas?)
- Was anyone else traveling with you? (¿Viajaba alguien más con usted?).
- Are you hurt anywhere? (¿Le duele en algún sitio?).
- Can you remember something about the car crash? (¿Puedes recordar algo del accidente?).
- Can you feel your legs and your arms? (¿Puede notar sus piernas y sus brazos?)
- You are doing very well. (Lo estás haciendo muy bien).
- Now do not be alarmed. (Ahora no se alarme).
- You will be taken to the hospital. (Usted será trasladado al hospital).

Desde aquí, animamos a todo el personal sanitario, bomberos y policías que tengan que intervenir en alguna maniobra de rescate, procuren revisar su nivel de idioma extranjero porque la información básica que se puede extraer a la víctima en casos graves puede ser vital.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Con ánimo de ayudar a esta interesante entrada

Seria mejor

OK relax, we are here to help you Be quiet es mas fuerte Callateeeee
Do Not Move please La descontraccion emfatiza
Are you hurt anywhere?
You are doing veri well

creo que rescuemeconsulting@gmail.com
hace cursos en España de ingles para emergencias internacionales....
Saludos londinenses

Anónimo dijo...

Muchas gracias @Nikofire!
Lo anotamos para corregirlo.

kaqp dijo...

algun familiar que podemos contactar?